Разговорная форма «махаю» теперь закреплена в словарях как равноправный вариант литературного «машу», заявила РИА Новости лингвист портала «Грамота.ру» Юлия Кузнецова.

По ее словам, еще недавно нормой признавались только формы «машу – машешь – машет», а «махаю – махаешь – махает» считались разговорными. Однако язык стремится к унификации: чередование «х/ш» постепенно уходит, и даже образованные люди все чаще используют формы без него. 

В «Грамота.ру» уточнили, что грамматические нормы определяются не одним словарем. Так, оба варианта использования дает орфографический словарь.

С таким выводом не согласились опрошенные РБК лингвисты. По их мнению, форма «махаю» сохраняет статус обиходной.

«Никакой новости в том, что «махает» стало литературной нормой, нет: оно давно уже стало. Но все же, на мой взгляд, стадия абсолютной равноправности «машет» и «махает» еще не наступила», – заявил научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов. 

Фото: Pexels